Перевод "gradually increase" на русский

English
Русский
0 / 30
graduallyпостепенно исподволь мало-помалу
Произношение gradually increase (граджуоли инкрис) :
ɡɹˈadʒuːəli ˈɪŋkɹiːs

граджуоли инкрис транскрипция – 32 результата перевода

When I find Destiny I'm gonna make sure that she gets this.
I'll set you up with a slow morphine drip until you fall asleep, and then I will gradually increase the
That doesn't sound too unpleasant.
Когда мы найдем Дэстини, отдам ей часы обратно.
Сначала морфий тебя усыпит, затем я буду постепенно повышать дозу, чтобы сделать твой уход как можно более спокойным.
Звучит вполне приятно.
Скопировать
I'd completely forgotten.
Well, the friction between the device and the vaginal walls should gradually increase the temperature
I thought we were doing prostates.
Я совершенно забыл.
Ну, трение между прибором и стенками вагины должно постепенно повысить температуру.
- Я думал, мы работаем с простатами.
Скопировать
When I find Destiny I'm gonna make sure that she gets this.
I'll set you up with a slow morphine drip until you fall asleep, and then I will gradually increase the
That doesn't sound too unpleasant.
Когда мы найдем Дэстини, отдам ей часы обратно.
Сначала морфий тебя усыпит, затем я буду постепенно повышать дозу, чтобы сделать твой уход как можно более спокойным.
Звучит вполне приятно.
Скопировать
Prisons across the nation have forced inmates to participate in - grizzly experiments ranging from pesticide studies to having tablets - of dioxin sewn into their backs.
"Gradually, by selective breeding, the congenital differences - between rulers and ruled will increase
A revolt of the plebs would become as unthinkable as an organized - insurrection of sheep against the practice of eating mutton."
Тюрьмы по всей нации принуждают заключённых участвовать в тёмных экспериментах - от изучения влияния пестицидов до ампул диоксина, вышитых в спины заключённых.
"Мало-помалу, селективным размножением, врождённые различия между правящим классом и простыми людьми будут расти, пока не достигнут кардинальных отличий родОв.
Восстание плебеев станет на столько же невероятно, как и организация восстания овец против производителя баранины. "
Скопировать
Wait.
He was fine with a few drops so increase it gradually?
Some food needs chewing well...
Секундочку...
Одна капля моей крови ничего такого с ним не сотворила просто давать ему кровь понемножку?
сначала хорошенько пережёвывает
Скопировать
I'd completely forgotten.
Well, the friction between the device and the vaginal walls should gradually increase the temperature
I thought we were doing prostates.
Я совершенно забыл.
Ну, трение между прибором и стенками вагины должно постепенно повысить температуру.
- Я думал, мы работаем с простатами.
Скопировать
The overwhelming weight of our lives to come... And the uncertainty of time hung over us.
Would soon gradually melt away. And all that remained would be the feeling of akari's soft lips.
We spent that night in a shack by the side of a field.
Нас по-прежнему ждала необозримая жизнь, перед нами раскинулась неизбежная равнина времени без конца и края.
Однако... обуявшая меня тревога вскоре незаметно рассеялась, и остались только нежные губы Акари.
Ту ночь мы провели в маленьком сарае на краю поля.
Скопировать
It was beautiful and gentle and respectful.
I fed her antihistamines and she gradually fell asleep.
She barfed them up in the freezer and tried to get out.
Я все сделал красиво, ласково и почтительно.
Накормил ее антигистаминами, и она постепенно уснула.
В морозилке ее вырвало, и она пыталась выбраться наружу.
Скопировать
In a new city without a face on Amager [a newly build area of Copenhagen].
With limited increase in value and a very worn down car down in front.
Two wonderful children, Klara and Frederik and my beautiful wife Mette.
В новом городе, в новом районе Амагер.
С льготной оплатой за жильё и сильно подержанной машиной перед домом.
С двумя детишками, Кларой и Фредериком, и моей прекрасной женой Метте.
Скопировать
Amen.
Instead, today I will begin my first lecture in a long series of lectures designed to increase your knowledge
Do we have to?
Аминь.
Вместо этого я начну лекцию в длинной череде лекций с целью увеличения ваших знаний о мире бумаги.
Мы обязаны?
Скопировать
He's got grade four graft versus host.
Increase his dosage of methylprednisolone.
Already did.
У него реакция "трансплантат против хозяина" четвёртой степени.
Повысьте ему дозировку метилпреднизолона.
Уже повысили.
Скопировать
Without a transplant, she'll be dead in the next 48 hours.
We should increase her immunosuppressants, and target more specifically, add methotrexate.
Let's do more of what's not working.
Без пересадки, она умрёт в течение следующих 48 часов.
Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат.
Да, давайте делать то, что не помогает.
Скопировать
I would, uh offer tax exemptions to first year start-ups.
And that will increase our tax base?
No, of course not.
Я бы... освободил от налогов предприятия первогодки.
И это поможет... увеличить объем собираемых налогов?
Нет.
Скопировать
'As you probably remember The Respect Agenda was a big issue in the last election at 2005. 'Tony Blair wanted to bring back a sense of respect 'in schools and communities.'
'So increase the amount of support for parents, 'including parenting contracts, 'to get parents to attend
'It's hard to do without the school behind you. '...struggling to school as well
Тони Блэр, предложил ряд мер, направленных на снижение агрессии подростков и возрождения взаимного уважения в школах, на улицах и в семьях.
Теперь мы видим ее кульминацию. Вы имеете ввиду заключение контрактов, между школой и родителями. Посещением родителями специальных психологических курсов, о которых нам говорила мама одного из школьников, без поддержки учителей, не решить проблему детской агрессии.
Моему сыну восемь лет, и он просто боится ходить в школу.
Скопировать
I have come to petition Mr. Secretary Cromwell.
Lately most of our lands have been sold off and my family is gradually reduced to poverty.
Things go very hard with my mother.
Я хочу подать прошение господину Секретарю Кромвелю.
За последнее время большую часть наших земель продали и наша семья на пороге нищеты.
Мать очень страдает.
Скопировать
See our latest press?
Can a manned spacecraft overcome atmospheric friction and exponentially increase its speed using only
Man, what is wrong with you?
Видел, что о нас пишут?
"Друзья детства рискнули подтвердить свою теорию может ли управляемый человеком аппарат преодолеть сопротивление атмосферы и получить ускорение только за счет естественного притяжения Земли?"
Да что с тобой, дружище?
Скопировать
"A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists that think the spotted owl is the most important thing in the world.
We need to somehow drastically increase the number of bears in America, especially in such key spots
I, too, would like to step in here in his defense, not as an ecologist, but as a filmmaker.
"Медвежья диета состоит из либералов и дерьмократов и чокнутых борцов за окружающую среду, которые думают, что пятнистая сова - это самое важное в мире.
Нам нужно как-нибудь резко увеличить количество медведей в Америке, особенно в таких ключевых местах, как Берклейский городок."
Тут я тоже хочу за него вступиться, не как эколог, а как оператор.
Скопировать
So we agree that you'll sell the house after you finish the renovations.
We'll increase your overdraft so you avoid the instalments on the loan.
We'll then hope the house sells quickly so the account is cleared.
- Итак, мы договорились, что вы будете продавать дом еще до окончания ремонта.
Мы увеличим ваш кредит, чтобы вам не выплачивать очередные платежи.
Будем надеяться, что дом продадут быстро и мы не понесем убытки.
Скопировать
Big Chief Rhino boy, he said, "No sign of a non-human."
"We must increase our scans up to setting two."
- Then I must assimilate again. - What does that mean?
Главный носорог сказал: "Никаких следов пришельца.
Нужно расширить сканирование до второго уровня".
- Нужно опять ассимилироваться.
Скопировать
The bullying of Hanada continued in junior high school.
I gradually got better at acting various roles.
Me, who was nervous unless I was doing the same thing as others.
Издевательства над Ханадой продолжились и в средней школе.
Я постепенно стала лучше в игре разных ролей.
Я, которая нервничала, пока не вела себя как другие.
Скопировать
- World. - Wow.
Kent, we want to offer you your old job back with a 50% pay increase.
Lisa, close your eyes for two seconds.
- Весь мир.
Кент, мы хотим предложить вам вашу старую работу, с увеличенной в половину зарплатой.
Лиза, закрой глаза и подожди две секунды.
Скопировать
The mark is for the bank in Luxembourg
high-income investments in securities entice him with a 15 percentage yield if you're quick he will ask to increase
- the important thing is to not insist you must win his trust and the money will come along
Пока что ваш шарм на него не подействовал. Пусть он думает, что вы банкирша из Люксембурга.
Едва ли это покажется ему эротичным.
Приманите его где-нибудь 15 процентной ставкой. Он быстренько захочет повысить ставки. -А что если он не попадется.
Скопировать
The people's blood became murky, blocking the Heavenly voice of Yulryo.
The spirits lost their powers and the earth gradually dried up.
I remember you raising your tired self in search of the light of innocence.
Человеческая кровь стала нечистой, и Небесный голос Yulryo больше недостигал их сознания
Духи утратили свою силу И земля постепенно иссохла.
Я помню как ты заставил свое уставшее существо отправиться на поиски света ...
Скопировать
I've done it!"
And the flan flew off and gradually cooled and formed stars and the god Chaos put arbitrary things upon
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and the spinning Bernard.
Я сделал это!"
И флан разлетелся И постепенно остыл. Так сформировались звезды и планеты.
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Скопировать
Quick-charge and release!
It will increase your speed twenty-fold! You got a limited number of charges. Take it!
The future is in your hands!
Не останавливайтесь!
Вперед, в прошлое, судьба человечества сейчас в ваших руках!
Идите!
Скопировать
You should try to keep that up.
Increase your self-esteem. Look at your ears.
Fine on this side.
Надо следить за собой.
Посмотри здесь, возле ушей.
Вот так хорошо.
Скопировать
Excuse me.
We're going to increase your morphine, all right, Mr. Piper?
Do you see?
Простите.
Мы увеличим дозу морфия, хорошо, мистер Пайпер?
Ты видишь?
Скопировать
No incoming energy readings.
Increase sensitivity by 50 per cent.
What was that?
Энергия ниоткуда не поступает.
Увеличь чувствительность на 50%.
Что это было?
Скопировать
There it is again.
Increase sensitivity by 200 per cent.
That's well within the margin of error for the sensors.
Вот опять.
Увеличьте чувствительность на 200%.
При такой чувствительности сенсоры могут выдавать ошибочные показания.
Скопировать
- (band starts playing) - Not yet, you fools.
Increase the voltage, you scumbag.
# Ooh
Дураки, еще не время.
Увеличь напряжение, подонок.
# Уууу
Скопировать
Call me kooky, but maybe we could save the three rounds until after the Chuck Heston plague-a-thon ends.
You've noticed an increase in paranormal activity.
You stepped in some on your way in.
Можете называть меня "свихнувшиеся штаны", но может, мы могли бы сохранить три раунда... до тех пор, пока Чак Хесток не выдохнется.
Ты заметил возрастание паранормальной активности?
Да, ты как раз подошел вовремя.
Скопировать
Well, the concept of something that starts out so innocent and becomes so evil, that's gotta be fascinating to you.
Replicators exist to increase their numbers and do so without prejudice.
They are no more evil than a virus.
В общем, сама идея чего-то, что начинается так безобидно и становится таким злым, это должно казаться тебе восхитительным.
Репликаторы существуют, чтобы увеличивать свое число и делают это без предубеждения.
Они не более злы, чем вирус.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gradually increase (граджуоли инкрис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gradually increase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить граджуоли инкрис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение